大河就像,一条生命

Selling-England-by-the-Pound-album-cover

专辑“Selling England by the Pound”封面

The path is clear
Though no eyes can see
The course laid down long before.
And so with gods and men
The sheep remain inside their pen,
Though many times they’ve seen the way to leave.
前路畅达/尽管谁也不见/往昔铺好的路/绵羊连同诸神和人/安住在圈中/尽管它们已无数次看到过出路
He rides majestic
Past homes of men
Who care not or gaze with joy,
To see reflected there
The trees, the sky, the lily fair,
The scene of death is lying just below.
他以君临的气势/穿行过人的家园/有人毫无知觉而有人笑看/面上倒映出/树和天空和百合仙子/而死亡的一幕就沉在下方
The mountain cuts off the town from view,
Like a cancer growth is removed by skill.
Let it be revealed.
A waterfall, his madrigal.
An inland sea, his symphony.
群山遮蔽了城镇/如同妙手医治顽疾/都展现出来吧/瀑布是他的小合唱/地中之海是他的交响
Undinal songs
Urge the sailors on
Till lured by sirens’ cry.
水妖的歌声/驱使着水手前进/直到他们被塞壬诱走
Now as the river dissolves in sea,
So Neptune has claimed another soul.
And so with gods and men
The sheep remain inside their pen,
Until the shepherd leads his flock away.
当这河流融入大海/海神又占有了一个灵魂/绵羊连同诸神和人/安住在圈中/直到牧羊人带着羊群离开
The sands of time were eroded by
The river of constant change.

时间之沙/被恒常变化的河流侵蚀

1024px-Meander1

福斯河一瞥(via Wikipedia)

“Firth of Fifth”是Genesis 1973年经典专辑“Selling England by the Pound”中的第三首歌,也被认为是前卫摇滚史上最好的作品之一。歌名是对苏格兰的福斯河(River Forth)河口(Firth,即Firth of Forth)作的一点文字游戏。歌曲主题则大概是拟人化地描述一条河的一生,从中可以听到河流发源地潺潺的小溪(开头的钢琴intro)、化作瀑布时的汹涌澎湃(intro的强力再现),百转千回的河湾(Steve Hackett留名青史的大solo)以及汇入大海的开阔(最后的人声段落)。虽然,据说,词作者之一(另一位是贝斯手Mike Rutherford)和主要的曲作者、键盘手Tony Banks曾表示歌词是他参与写过的歌词里最糟糕的之一,可这并不影响这首伟大的作品。对我这样非英语母语的人来说,隔着语言的藩篱,倒还觉得与主题特别贴合呢。我第一反应能想起的、讲生命/河流的歌有三首:显然这一首最高;美空云雀的”川の流れのように(如河之流,中文通译为《川流不息》)”次之;汪峰老师嘛,我“化用”了他的标题,就不黑他了……

SH

东京日比谷公园,Progressive Rock Fes 2016

上个周末我有幸在东京日比谷公园的Progressive Rock Fes 2016听了Steve Hackett的现场。Firth of Fifth是他的压轴曲(别再告诉我压轴是倒数第二了),九分半的时间里我数度泪奔。特别是到那段经典大solo的时候,声场极为开阔辽远,现场的震撼效果远远超越了专辑录音。正值日落,仿佛夕阳下的波光笼罩了整个东京。

留下评论